- Come devo fare per firmare un contratto per ricevere le trasmissioni? E che tipo di contratti ci sono?
- Al momento dell'installazione a casa del primo apparecchio televisivo, siete pregati di contattare telefonicamente la NHK. Un rapresentante della NHK vi chiamerà per farvi firmare il contratto. Se possedete un apparecchio non satellitare, vi verrà chiesto di firmare un "Contratto non Satellite" se il vostro apparecchio è in grado di ricevere la trasmissioni via satellite, firmarerete un "Contrattto Satellite".
- Come si effettua il versamento del canone?
- Si inizia a pagare il canone dal mese in cui avete installato un apparecchio televisivo. Vi invitiamo a contattare la NHK quando non avrete più la necessità di pagare il canone, in caso non siate più in possesso di un apparecchio televisivo o non viviate più in Giappone. Il canone può essere pagato facilmente e in maniera conveniente con la carta di credito o detrarlo automaticamente dal vostro conto presso una banca giapponese.
Questi due sono i metodi di pagamento preferibili, ma il canone si può anche pagare in banca, all’ufficio postale e nei 24 ore usando il modulo che è possibile ricevere per posta.
Il canone può essere pagato in forma bimensile, semestrale o annuale. Vi invitiamo a notare che vi sono degli sconti per il pagamento semestrale e annuale.
-
Trasferimento bancario
BANCA
Riscossione a domicilio
Pagamento tramite versamento postale
Supermercato 24 ore
Il pagamento tramite carta di credito
Why should I pay the TV Receiving Fee to NHK simply because I own a TV set?
The Broadcast Law of Japan (1950) applies to all residents of Japan, regardless of nationality. NHK is established under this law as a public broadcaster operated on the basis of receiving fees levied fairly on all viewers. Every owner of a television set is thereby required by law to enter into a Broadcast Receiving Contract with NHK and pay the appropriate receiving fee.
- Per quale motivo devo pagare un canone per la televisione alla NHK solo perchè possiedo un televisore?
- La Legge Giapponese sull Trasmissioni, entrata in vigore nel 1950, è applicabile a tutti i residenti in Giappone, senza distinzione di nazionalità. Tale legge stipula che la NHK (Radio television Giapponese) è sostenuta dai canoni pagati da tutti gli utenti. Secondo questa Legge, chiunque possiede un apparecchio televisivo deve concludere un contratto con la NHK per il ricevimento delle trasmissioni e pagare il canone relative.
- Il contratto viene firmato da ogni capofamiglia. Anche se si possiede più di un apparecchio televisivo per famiglia, si ètenuti a pagare un solo canone. Ma se si possiede più di una residenza dotata di apparecchio televisivo, è necessario firmare un contratto e pagare il canone per ogni residenza. Nel caso di un ufficio, si deve firmare il contratto per ricevere le trasmissioni e pagare il canone per ogni immobile dotata di apparecchio televisivo. Nel caso di dormitori per singoli, ogni residente è considerato nucleo familiare.
- Dovete firmare solo un contratto anche se possedete più di un apparecchio televisivo.
- Un contratto per ogni residenza e per ogni famiglia nel caso di residenze multiple
CANONE TELEVISIVO
(inclusa la quota di ricezione delle trasmissioni terrestri)
BASE LEGALE PER IL CONTRATTO DI RICEZIONE DELLE TRASMISSIONI
Articolo 64 della Legge Radiotelevisiva
(Contratto di ricezione e canone)
ARTICOLO 64. Tutti coloro che possiedono un apparecchio
televisivo in grado di ricevere le trasmissioni diffuse dall'Organizzazione
(NHK Radiotelevisione giapponese) devono stipulare un contratto con
l'Organizzazione stessa sulla ricezione delle trasmissioni. Questo però non
si applica a coloro che hanno un apparecchio televisivo non destinato alla
ricezione delle trasmissioni o in grado solamente di ricevere i programmi
radiofonici e quelli multiplex (trasmissioni di voci e altri suoni non
provenienti da trasmissioni televisive e multiplex, come specificato nel
Paragrafo 1 dell'Articolo 126).